Login | Register

The Role of Translation in Linguistic Standardisation across Inuit Nunangat

Title:

The Role of Translation in Linguistic Standardisation across Inuit Nunangat

Palmer, Noelle (2016) The Role of Translation in Linguistic Standardisation across Inuit Nunangat. Masters thesis, Concordia University.

[thumbnail of Palmer_MA_S2016.pdf]
Preview
Text (application/pdf)
Palmer_MA_S2016.pdf - Accepted Version
Available under License Spectrum Terms of Access.
2MB

Abstract

The history of translation and the history of standardisation in Inuit Nunangat, the Inuit homeland in Canada, are closely intertwined. As the Inuit language varieties continually adjust to changing circumstances, translation has triggered standardisation; concomitantly, translators have proven active agents in the creation, implementation and rejection of standards. Missionaries used translation as a tool for religious conversion, and this was soon superseded by the assimilative non-translation policy of the federal government. Unfortunately, the exogenous domination over translation by these colonisers was to the detriment of the Inuit culture, inclusive of its language varieties. Now, as the Inuit have been regaining their intrinsic right to autonomy within a federation focused on French-English bilingualism, they are also confronted with a world increasingly dominated by English. To combat diglossia and revitalise their language varieties, the governments in Inuit Nunangat have been implementing demanding translation policies, and standardisation has emerged as central to their execution. The Qallunaat missionaries who first codified the way the Inuit spoke for translation purposes assumed control over the Inuit writing systems as they split the Inuit into orthographic camps along religious boundaries. Now the Inuit are reclaiming authority over their language varieties as they contemplate the possibility of a unified writing system that preserves their valued oral diversity. The relational dynamics inherent in translation studies proves a fruitful ground for considering the implications of translating the diverse Inuit writing systems into the traditionally Qallunaat concept of a written standard.

Divisions:Concordia University > Faculty of Arts and Science > Études françaises
Item Type:Thesis (Masters)
Authors:Palmer, Noelle
Institution:Concordia University
Degree Name:M.A.
Program:Traductologie
Date:11 April 2016
Thesis Supervisor(s):Folaron, Debbie
ID Code:981056
Deposited By: NOELLE PALMER
Deposited On:02 Jun 2016 16:36
Last Modified:18 Jan 2018 17:52
All items in Spectrum are protected by copyright, with all rights reserved. The use of items is governed by Spectrum's terms of access.

Repository Staff Only: item control page

Downloads per month over past year

Research related to the current document (at the CORE website)
- Research related to the current document (at the CORE website)
Back to top Back to top