Alcón Soler, E., & Codina Espurz, V. (2002). Practice opportunities and pragmatic change in a second language context: The case of requests. Estudios De Linguistica Inglesa Aplicada, 3, 123-138. Association of Universities and Colleges Canada (2007). Canadian universities and international student mobility. AUCC 2006 Internationalization survey update (Publication No. 978-0-88876-248-8). Retrieved from http://www.aucc.ca/policy-issues/global-connections/international-study/ Bardovi-Harlig, K., & Bastos, M. (2011). Proficiency, length of stay, and intensity of interaction and the acquisition of conventional expressions in L2 pragmatics. Intercultural Pragmatics, 8(3), 347-384. Bardovi-Harlig, K. (1999). Researching method. In L. Bouton (Ed.), Pragmatics and language learning (Vol. 9) (pp. 237-264). Urbana-Champaign: University of Illinois. Barron, A. (2003). Acquisition in interlanguage pragmatics: Learning how to do things with words in a study abroad context. Amsterdam: John Benjamins. Barron, A. (2007). 'Ah no honestly we're okay:' learning to upgrade in a study abroad context. Intercultural Pragmatics, 4(2), 129-166. Barron, A. (2012). Interlanguage pragmatics: From use to acquisition to second language pedagogy. Language Teaching, 45(1), 44-63. Bataller, R. (2010). Making a request for a service in Spanish: Pragmatic development in the study abroad setting. Foreign Language Annals, 43(1), 160-175. Beckwith, S., & Dewaele, J. M. (2008). The development of apologies in the Japanese L2 of adult English native speakers. BISAL 3, 1-26. Bella, S. (2011). Mitigation and politeness in Greek invitation refusals: Effects of length of residence in the target community and intensity of interaction on non-native speakers’ performance. Journal of Pragmatics, 43(6), 1718-1740. Björkman, B. (2011). The pragmatics of English as a lingua franca in the international university: Introduction. Journal of Pragmatics 43(4), 923-925. Blum-Kulka, S., & Olshtain, E. (1984). Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics, 5(3), 196-213. Cohen, A. (1996). Speech acts. In S. McKay & N. Hornberger (Eds.), Sociolinguistics and language teaching. (pp. 383-420). Cambridge: Cambridge University Press. Cohen, A., & Shively, R. (2007). Acquisition of requests and apologies in Spanish and French: Impact of study abroad and strategy-building intervention. Modern Language Journal, 91(2), 189-212. Davis, J. M. (2007). Resistance to L2 pragmatics in the Australian ESL context. Language Learning, 57(4), 611-649. Dekeyser, R. (2010). Monitoring processes in Spanish as a second language during a study abroad program. Foreign Language Annals, 43(1), 80-92. DuFon, M. (2006). The socialization of taste during study abroad in Indonesia. In M. DuFon, & E. Churchill (Eds), Language learners in study abroad contexts (pp. 91-119). Clevedon: Multilingual Matters. Freed, B. (1995). Second language acquisition in a study abroad context. Amsterdam: John Benjamins. Freed, B., Dewey, D., Segalowitz, N., & Halter, R. (2004). The language contact profile. Studies in Second Language Acquisition, 26, 349-356. Freed, B., Segalowitz, N., & Dewey, D. (2004). Comparing regular classroom, study abroad, and intensive domestic immersion programs. Studies in Second Language Acquisition, 26, 275-301. Hassall, T. (2003). Requests by Australian learners of Indonesian. Journal of Pragmatics, 35(12), 1903-1928. House, J. (2009). Introduction: The pragmatics of English as a Lingua Franca. Intercultural Pragmatics, 6(2), 141-145. Hymes, D. (1972). Models of the interaction of language and social life. In J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication (pp. 32-75). New York: Holt, Rinehart, Winston. Isabelli-García, C. (2006). Study abroad social networks, motivation and attitudes: Implications for second language acquisition. In E. Churchill & M. DuFon (Eds.), Language learners in study abroad contexts (pp. 231-258). Clevedon, UK: Multilingual Matters. Kaspar, G. (2008). Data collection in pragmatics research. In H. Spencer-Oatey (Ed.). Culturally speaking: Culture, communication and politeness theory, second edition (pp. 279-302). London, UK: Continuum. Kinginger, C. (2008). Language learning in study abroad: Case studies of Americans in France. The Modern Language Journal, 92, 2-23. Kinginger, C. (2009). Language learning and study abroad: A critical reading of research. UK: Palgrave MacMillan Kondo, S. (1997). The development of pragmatic competence by Japanese learners of English: Longitudinal study on interlanguage apologies. Sophia Linguistica, 41, 265-284. Levinson, S. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. Matsumura, S. (2003). Modelling the relationships among interlanguage pragmatic development, L2 proficiency, and exposure to L2. Applied Linguistics, 24(4), 465-491. Ranta, L., & Mecklborg, A. (2013). How much exposure to English do international students really get? Measuring language use in a naturalistic setting. Canadian Modern Language Review, 69(1), 1-33. Roever, C. (2011). Testing of second language pragmatics: Past and future. Language Testing, 28(4), 463-48. Rose, K. R. (2005). On the effects of instruction in second language pragmatics. System, 33, 385-399. Rose, K. R., & Kasper, G. (2001). Pragmatics in language teaching. New York: Cambridge University Press. Schauer, G. (2006). Pragmatic awareness in ESL and EFL contexts: Contrast and development. Language Learning, 56(2), 269-318. Schauer, G. (2009). Interlanguage pragmatic development: The study abroad context. London: Continuum. Siegal, M. (1995). Individual differences and study abroad: Women learning Japanese in Japan. In B. F. Freed (Ed.) Second language acquisition in a study abroad context (pp. 225-44). Amsterdam: John Benjamins. Shardakova, M. (2005). Intercultural pragmatics in the speech of American L2 learners of Russian: Apologies offered by Americans in Russian. Intercultural Pragmatics, 2(4), 423-451. Shively, R. (2011). L2 pragmatic development in study abroad: A longitudinal study of Spanish service encounters. Journal of Pragmatics, 43(6), 1818-1835. Shively, R. (2010). From the virtual world to the real world: A model of pragmatics instruction for study abroad. Foreign Language Annals, 43(1), 105-137. Song, Z., Fu, M., & Uy, M. (2008). Mood Spillover and Crossover Among Dual-Earner Couples: A Cell Phone Event Sampling Study. Journal of Applied Psychology, 93(2), 443-452. Taguchi, N. (2008). The role of learning environment in the development of pragmatic comprehension: A comparison of gains between EFL and ESL learners. Studies in Second Language Acquisition, 30(4), 423-452. Thomas, J. (1983). Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, 4(2), 91-112. Warga, M., & Schölmberger, U. (2007). The acquisition of French apologetic behaviour in a study abroad context. Intercultural Pragmatics, 4(2), 221-251. Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning, and identity. New York: Cambridge University Press.