Login | Register

Technical Translation in a Commercial Context: A Focus on Festo Didactic

Title:

Technical Translation in a Commercial Context: A Focus on Festo Didactic

Belhomme, Claudine ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5616-3306 (2022) Technical Translation in a Commercial Context: A Focus on Festo Didactic. Masters thesis, Concordia University.

[thumbnail of Belhomme_MA_F2022.pdf]
Preview
Text (application/pdf)
Belhomme_MA_F2022.pdf - Accepted Version
Available under License Spectrum Terms of Access.
4MB

Abstract

This thesis reports the results of an empirical case study exploring two technical translation processes of Festo Didactic, a multinational producer of digital and non-digital technical and technological learning material. Data was collected through surveys, interviews, observation, and documents. Skopos theory and business and project management principles were used to bring into special focus the constraining conditions in which technical translations are produced in a commercial context, which help determine translation quality. Because technical translation deals with the application by some user of a technology or scientific theory, the importance of users and related questions of usability, terminology and safety were emphasized.

Ce mémoire de thèse rapporte les résultats d’une étude de cas empirique explorant deux processus de traduction technique de Festo Didactic, un producteur multinational de matériel d’apprentissage technique et technologique numérique et non-numérique. Les données ont été recueillies par le biais de questionnaires, d’entretiens, d’observations et de documents. La théorie du skopos et les principes de gestion des affaires et des projets ont servi à mettre en évidence les conditions contraignantes dans lesquelles les traductions techniques sont produites dans un contexte commercial et qui contribuent à déterminer la qualité des traductions. Vu que la traduction technique porte sur l’application par un utilisateur d’une technologie ou d’une théorie scientifique, l’accent a été mis sur l’importance des utilisateurs et sur les questions connexes de convivialité, de terminologie et de sécurité.

Divisions:Concordia University > Faculty of Arts and Science > Études françaises
Item Type:Thesis (Masters)
Authors:Belhomme, Claudine
Institution:Concordia University
Degree Name:M.A.
Program:Traductologie
Date:23 August 2022
Thesis Supervisor(s):Folaron, Debbie
Keywords:technical translation, commercial, skopos theory, skopos, multiple skopoi, company skopos, commercial skopos, strategic skopos, project skopos, product skopos, usability, users, readers, safety, risk, technical commercial translation
ID Code:991159
Deposited By: Claudine Belhomme
Deposited On:27 Oct 2022 14:36
Last Modified:27 Oct 2022 14:36
All items in Spectrum are protected by copyright, with all rights reserved. The use of items is governed by Spectrum's terms of access.

Repository Staff Only: item control page

Downloads per month over past year

Research related to the current document (at the CORE website)
- Research related to the current document (at the CORE website)
Back to top Back to top