Login | Register

Items where Division is "Études françaises" and Year is 2004

Group by: Authors | Item Type | No Grouping
Number of items: 10.

Alipui, Emefa (2004) Analyse polysystémique des sous-titres français du film de Woody Allen : Broadway Danny Rose (1984). Masters thesis, Concordia University.

Arsenault, Julie (2004) Les contes mythologiques de A wonder-book for girls and boys et Tanglewood tales de Nathaniel Hawthorne traduits dans l'espace culturel français pour les jeunes par Léonce Rabillon, Henry Borjane et Pierre Leyris. Masters thesis, Concordia University.

Cardinal, Philippe (2004) "Xhuyaa Qaagaangaas" : traduction et retraductions d'un récit haïda. Masters thesis, Concordia University.

Chan-Chu, Murielle and Kidd, Catherine (2004) La traduction du spoken word : poétique performative et engagée. Masters thesis, Concordia University.

Ettobi, Mustapha, Bowles, Paul and Ben Jelloun, Tahar (2004) Traduire la culture arabe en anglais et en français : al-Khubz al-Hāfī de Mohamed Choukri traduit par Paul Bowles et Tahar Ben Jelloun. Masters thesis, Concordia University.

Hopkinson, Janine (2004) Multiplicity and metaphor : Gerhard Richter's Intermedia translation. Masters thesis, Concordia University.

Hubert, Claudine (2004) Traduction et présentation du texte "L'engagement envers la théorie", de Homi Bhabha. Masters thesis, Concordia University.

Lanthier, Cybèle and Nepveu, Pierre (2004) Within new worlds : some of the difficulties and challenges of translating two of Pierre Nepveu's literary essays. Masters thesis, Concordia University.

Masella, Giovanna (2004) Henry Miller et ses premières traductions françaises dans les années de l'immédiat après-guerre (1945-1954). Masters thesis, Concordia University.

Wang, Ming Xing (2004) Power and translation : the Jesuits' translation of the Christian god into Chinese. Masters thesis, Concordia University.

This list was generated on Sun Nov 24 03:03:48 2024 EST.
Back to top Back to top